prepareは一般的に通じますが、一番自然な表現は場合によります。
資料を準備しておきました=I got the documents readyやI prepared the documentsになりますが、
会議室に水を準備しておきました。と上司に報告するときに使う表現として、
I put some water in the meeting room for everyone
とかがいいと思います。
prepareは日常場面でよく使うわけじゃないですね。prepareは何となくちょっとだけ重さのある準備、というニュアンスが含まれています。
例えばprepare a meal (料理の準備), prepare for an interview(面接の準備), prepare for an earthquake (地震に対する備え)という表現で
一般的なeveryoneの代わりに、客さんならthe customer(s)や、経理部ならthe accounting groupなどにしてもOKです。
for誰かと言う表現に「しておきました」と言うニュアンスが少し含まれていますね。I put some water in the meeting room=会議室に水をおきました。みたいな感じです。
ご参考になれば幸いです!