世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし明日忘れたとしても、怒ったりしないから大丈夫だよって英語でなんて言うの?

「もし明日持ってくるの忘れたとしても、怒ったりしないから大丈夫だよ」
と言いたいです。

友達に消しゴムを貸して、明日返すねと言われたときに言った言葉。

default user icon
KOさん
2022/03/09 15:21
date icon
good icon

5

pv icon

3377

回答
  • Even if you forget to bring it back tomorrow, I won't get angry, so don't worry.

ご質問ありがとうございます。

"Even if you forget to bring it back tomorrow,"=「もし君が持ってくるのを明日忘れたとしても」

"I won't get angry,"=「私は怒らないよ」

"so don't worry."=「だから心配しないで。」

(☆"don't worry" の代わりに "no worries" あるいは "no problem" とも言えます。)

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Even if you forget to bring it tomorrow, I won't get mad.

  • I won't get mad even if you forget to bring it tomorrow.

ご質問ありがとうございます。

・「Even if you forget to bring it tomorrow, I won't get mad.」
「I won't get mad even if you forget to bring it tomorrow.」
=もし明日忘れたとしても、怒ったりしないよ。

(例文)I'll bring it tomorrow.//Even if you forget to bring it tomorrow, I won't get mad.
(訳)明日持ってきます。//もし明日忘れたとしても、怒ったりしないよ。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • Even if you forget, I'll never get angry, so don't worry.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Even if you forget, I'll never get angry, so don't worry.
「君が忘れたとしても、絶対に怒らないから、心配しないで」

even if「たとえ~でも」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

回答
  • I won't get mad at you if you forget. Don't worry.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I won't get mad at you if you forget. Don't worry.
忘れても怒らないよ。心配しないです。

don't worry で「心配しないで」と言えます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

3377

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー