世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寝たら全部忘れたよって英語でなんて言うの?

昨日約束をすっぽかされて謝罪されたのですが 嫌味ではなく、怒ってないから大丈夫だよというニュアンスで伝えたいです!
default user icon
Cinaさん
2024/03/13 11:09
date icon
good icon

0

pv icon

72

回答
  • Once I fell asleep last night, I forgot all about it.

  • I fell asleep as though nothing had happened.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOnce I fell asleep last night, I forgot all about it. 「昨夜寝たら、全部忘れちゃった」 to fall asleep で「寝入る」 ーI fell asleep as though nothing had happened. 「何もなかったかのように寝た」 全然気にしていない、というニュアンスです。 ご参考まで!
回答
  • I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset.

ご質問ありがとうございます。 ・「I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset.」 
(意味) 寝たら全部忘れたよ。怒ってないから大丈夫だよ。 <例文> Sorry about yesterday.// I forgot everything as soon as I went to bed. It's okay, I'm not upset. <訳> 昨日はごめん。//寝たら全部忘れたよ。怒ってないから大丈夫だよ。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

72

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:72

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら