食事中に友達や家族に対して
ちょっとこれかけてみたら?少し味が変わるでって何て言いますか?
I said that why don' you put this on it a little bit? It's subtle but you can enjoy another tasting. Does this sentences sound natural?
Try putting some of this on your XX. It'll taste different.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTry putting some of this on your XX. It'll taste different.
「XXにこれちょっとかけてみなよ。味が変わるよ」
「味が変わる」は It'll change how it tastes. のようにも言えます。
ご参考まで!
Why don't you try adding some of this? It'll change the flavor a bit.
ご質問ありがとうございます。
よく考え出しましたが、ちょっと不自然な英文になりました。
put this on it a little bitで通じられていますがput a little bit of this on itの方が自然な言い方です。上記に他の言い方も提案しています。
It's subtle but you can enjoy another tastingのtastingをflavorに書き直したら完璧です。
ご参考になれば幸いです。