世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ワンオーダー二時間制ですって英語でなんて言うの?

飲食店で外国からのお客様に説明する時に使用します。プラスで 延長希望の際は再度ご注文お願いします も、お願いします!
default user icon
mayuさん
2022/03/11 21:23
date icon
good icon

0

pv icon

288

回答
  • We ask each customer to order at least one item, and there will be a two-hour time limit to stay in the restaurant. Please order food or a drink again if you want to extend it.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ワンオーダー二時間制です』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We ask each customer to order at least one item, and there will be a two-hour time limit to stay in the restaurant. Please order food or a drink again if you want to extend it. として、『お一人様ワンオーダーをお願いしております。2時間制となります。もし延長されたい場合は、お食事または飲み物を再度ご注文下さい。』と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • You can stay for two hours when you place an order.

    play icon

「ワンオーダー二時間制です」は英語で「You can stay for two hours when you place an order.」と言います。「延長希望の際は再度ご注文お願いします」は英語で「Please make another order if you wish to stay longer.」と言います。「ワンオーダー」は「one order」でしたら紛らわしい(1注文ごとに2時間延長する)ので「an order」が適切です。 ワンオーダー二時間制ですが、延長希望の際は再度ご注文お願いします。 You can stay for two hours when you place an order, but please make another order if you wish to stay longer.
good icon

0

pv icon

288

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら