起きてからの二時間が大事って英語でなんて言うの?

起きた後の二時間が勉強を集中する上で大事という英文を知りたいです

二時間後ではないです
default user icon
seigo hayashiさん
2019/01/31 08:36
date icon
good icon

3

pv icon

2706

回答
  • The two hours after waking up is important.

    play icon

The two hours after waking up is important.

The two hours→特に起きた後の2時間を示すので、Theを入れます。
after waking up→起きてからの

ご参考になれば幸いです!
回答
  • The two hours after waking up are crucial

    play icon

この場合2時間を主張したいと思うので the を使って
the two hours と言うと良いです。

目覚めたって意味の起きた後と言いたい場合は
after waking up って表現が使えます。
起き上がった後で getting up と言うのも可。

大事は crucial って単語を使ってますが
それをやることに寄って決まるほど大事と言った感じの
意味があります。

「起きた後の二時間が勉強を集中する上で大事」
"The two hours after waking up are crucial for concentrating on your studies" など

回答
  • The first two hours after you wake up are the most important.

    play icon

  • The two most productive hours of the day are right after you wake up.

    play icon

"The first two hours after you wake up are the most important"は
「起きてからの2時間は一番大切」になります。

"The two most productive hours of the day are right after you wake up"は
「一日の一番生産的な2時間は起きてすぐです」という意味になります。

2つ目の英文に「生産的」が入っていて、一つの文だけで詳しく言えるので一番いいと思います!

是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

2706

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら