It is difficult for many people in the real world to notice internet bullying via the social media, because it is hard to see it.
ご質問ありがとうございます。
"It is difficult for many people in the real world"=「現実世界では多くの人にとって難しい」
"to notice internet bullying via the social media,"=「SNSなどでのネットのいじめに気付くのは」
"because it is hard to see it."=「それは見え難いから。」
ご参考に。
If you're bullied on social media, other people can't see it in real life, so it may go unnoticed.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
If you're bullied on social media, other people can't see it in real life, so it may go unnoticed.
「もしあなたがSNS上でいじめられていたとしたら、他の人はそれを現実世界で見ることはできないので、気づかれないままになってしまうかもしれない」
bully「いじめる」
social media「SNS」
in real life「生で、直に」
go unnoticed「気づかれないままになる、見落とされる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI