世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「客は私一人だけだった」って英語でなんて言うの?

質問失礼致します。 例えば映画館で映画を見ようとした場合に、客が私一人だけだった状況で「客は私一人だけだった」や「そこには私一人だけしか居なかった」といいたい時、どう英語で表現するのでしょうか? よろしくお願い致します。
default user icon
hirofumi kobayashiさん
2022/03/12 11:38
date icon
good icon

12

pv icon

5286

回答
  • I was the only customer there.

  • There were no other customers there.

ーI was the only customer there. 「私はそこでたった一人の客だった」=「客は私一人だけだった」 ーThere were no other customers there. 「そこに他に客はいなかった」=「客は私一人だけだった」 例: I went to see a movie last night, and I was the only one in the theater. 「昨夜映画を見に行ったら、客は私一人だけだった」 to go see a movie で「映画を見に行く」 ご参考まで!
回答
  • I was the only customer there.

  • I was the only person there.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I was the only customer there. 私が唯一の客でした。 I was the only person there. そこには私しかいませんでした。 only customer で「唯一の客」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I was the only customer there.

ご質問ありがとうございます。 ・「I was the only customer there.」 =客は私一人だけだった。 (例文)I was the only customer there. I thought there would be more people. (訳)客は私一人だけだった。もっと人がいるかと思った。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I was the only customer there.

ご質問ありがとうございます。 ・「I was the only customer there.」 (意味)私一人だけでした。 <例文> Was the store busy?/ I was the only customer there because the store was about to close. <訳>お店は混んでいましたか?/ 閉店間際だったので、私一人だけでした。 参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

5286

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら