世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の義理の兄はシンガポール人ですって英語でなんて言うの?

妻の姉の旦那さんがシンガポール人なので、どのように説明するのか知りたいです。

default user icon
YUSAKUさん
2022/03/13 17:45
date icon
good icon

2

pv icon

4410

回答
  • My brother-in-law is Singaporean.

ご質問ありがとうございます。

「私の義理の兄はシンガポール人です」はそのまま英語で「My brother-in-law is Singaporean.」と言えます。

もし、「妻の姉の旦那さんがシンガポール人」言ったいなら、「My wife's sister's husband is Singaporean」でも言えますが、1つ目の英文の方がベストです。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • My brother-in-law is from Singapore.

  • My brother-in-law is Singaporean.

ご質問ありがとうございます。

・「My brother-in-law is from Singapore.」
=私の義理の兄はシンガポール出身です。

・「My brother-in-law is Singaporean.」
=私の義理の兄はシンガポール人です。
(例文)Where is he from? //My brother-in-law is Singaporean.
(訳)彼はどこ出身ですか?//私の義理の兄はシンガポール人です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

2

pv icon

4410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー