世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「派手にキメるぜ」って英語でなんて言うの?

特にキメるの部分のかっこいい英語の言い方を知りたいです。格好良くきめたいです。decideは何か違う気がします。ググったんですがI'm gonna nail it real flashy.でどうですかね? 派手のことをreal flashyって言い方が気に入りました。
default user icon
uji na nicknameさん
2022/03/15 02:36
date icon
good icon

2

pv icon

3034

回答
  • Things are gonna get real flashy, and I’m gonna nail it.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『I'm gonna nail it real flashy.でどうですかね?』について、言いたいことは伝わります。少し変えて、Things are gonna get real flashy, and I’m gonna nail it. としてもよいでしょう! 役に立ちそうな単語とフレーズ flashy 派手な kill it うまくやる、キメる、うまくやり遂げる 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3034

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら