高校生の時、NHKのど自慢に出場した。って英語でなんて言うの?
NHKののど自慢というアマチュアの歌番組に参加しました。800人の応募の中からの20人に選ばれました。
回答
-
"When I was in High school, I competed in NHKs singing contest Nodo Jiman."
- "When I was in High school, I competed in NHKs singing contest Nodo Jiman."
"when I was in high school" 「高校生の時」
"I competed in ~" 「〜に出場した」"I participated in ~" や "I appeared on ~" も言えます。
"NHKs ~" 「NHKの〜」
"singing contest Nodo Jiman" 「のど自慢」
回答
-
I took part in NHK's singing contest when I was a high schooler.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I took part in NHK's singing contest when I was a high schooler.
私は高校生の時、NHKの歌番組に参加しました。
take part in ... で「〜に参加する」と言えます。
他は:
I was one of the 20 contestants chosen from 800 applicants.
800人の応募者の中から20人の出場者に選ばれました。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
I took part in NHK's singing contest when I was a high school student.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I took part in NHK's singing contest when I was a high school student.
「私は高校生の時にNHKの歌のコンテストに参加した」
のように表現できますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪