I don't give up just because of difficult circumstances. Even if I fail I will keep trying without being discouraged
どんな状況でもあきらめないこと、そして失敗してもそれをカバーして挑戦し続けるタフネスさがあります、を面接で使える英語の表現にすると、
I don't give up just because of difficult circumstances. Even if I fail I will keep trying without being discouragedとかにしていいと思います。
直訳的なI don't give up in any circumstancesは不自然な表現です。あきらめた方がいい、何とかのcircumstancesがあるはずだからですので、難しい状況だけだからあきらめることをしない、みたいな表現にしました。
失敗してもそれをカバーして挑戦し続けるタフネスさがあります、を直訳的にtoughnessの入っている、響きのいい表現にするのはなかなか難しく、keep trying without being discouraged (落胆せずに頑張り続ける)にしました。
ご参考になれば幸いです。