The song that was in the movie is still in my head.
The boy who appeared in the movie
ご質問ありがとうございます。
① "The song that was in the movie is still in my head."=「映画に出てきた歌がまだ頭に残っている。」
追加:もしなかなか頭から消えない、というニュアンスの場合は"the song... is still stuck in my head"と言えます。
② "The boy who appeared in the movie"=「映画に出てきた少年」
☆人や動物が映画に出てくる場合は"appear"(=現れる)を使うことができます。
ご参考に。
That song that was in that movie has been stuck in my head for a while.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat song that was in that movie has been stuck in my head for a while.
「あの映画に出てきた歌がずっと頭に残っている」
ここの「頭に残る」は to stick in one's head のように表現できます。
ご参考まで!