世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このサイトから再予約した方が良い?って英語でなんて言うの?

相手からリスケのメールが来て、その確認の返信内容についてです。 ・私たちは◯日の◯時にZoomで会うという理解で合っていますでしょうか? ・または、こちらのURLから再予約した方が良いでしょうか? ということを返信したいです。よろしくお願いします。
default user icon
Sakuraさん
2022/03/24 10:33
date icon
good icon

2

pv icon

2535

回答
  • Do I need to make a reservation once again on this website?

ご質問ありがとうございます。 まず、「このサイトから再予約した方が良い?」は英語で「Do I need to make a reservation once again on this website?」になります。 そして、「私たちは◯日の◯時にZoomで会うという理解で合っていますでしょうか?」は「Just to double check, is it correct to say that we'll be having a Zoom meeting on the 15th at 10 AM?」になります。上記の例文で「15日の午前10時」です。 最後に1つ目とほぼ一緒ですが、「または、こちらのURLから再予約した方が良いでしょうか?」は英訳すると「Also, Do I need to make a reservation once again through this URL?」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Should I make another reservation from this website?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Should I make another reservation from this website? このサイトからまた予約した方がいいですか? Should I ... ? で「〜した方がいいですか?」を英語で表現することができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら