"Tomorrow seems like a great day to start something new."
- "Tomorrow seems like a great day to start something new."
"tomorrow" 「明日は」
"seems like ~" 「〜だそうです」
"a great day to ~" 「〜には適切の日」"great" の代わりに "good" や "suitable" も使えます。
"start something new" 「新しいことを始める」
Apparently tomorrow is the best day to start something new.
"明日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。"
- Apparently tomorrow is the best day to start something new.
- It looks like tomorrow is an optimal day to start something new.
明日3月26日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。
- Apparently tomorrow, March 26th, is the best day to start something new.
Tomorrow seems like the most appropriate date to begin a new chapter.
ご質問ありがとうございます。
新しいことを始まるとき、例えば、結婚生活とか(特に大分人生に変わるに関して)「begin a new journey」と言います。
この場合は、適切かどうか自分で判断できませんが、もし、適切であれば、「Tomorrow seems like the most appropriate date to begin a new chapter.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
Tomorrow is said to be the perfect day to start something new.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Tomorrow is said to be the perfect day to start something new.
明日は何か新しいことを始めるのに最適な日と言われています。
perfect day to ... で「〜するのに最適な日」と言えます。
ぜひ参考にしてください。