質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
私が死ねばよかったって英語でなんて言うの?
映画をみていて、あぁ、なぜ君が死んだんだ。私が死ねば良かったのに。 という部分が、I wish I was dead myself.に聞こえます。私が代わりに病気になればよかったのに。私が代わりにケガすればよかった。 なども同じ表現方法てしょうか!?
yoshiko hattoriさん
2022/03/26 11:24
7
2804
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2022/03/27 12:57
回答
"It should have been me that died."
- "It should have been me that died." "it should have been me that ~" 「私が〜ばよかった」 "died" 「死んだ」 または "It should have been me" だけも言えます。色々に使えます。 「私が代わりにケガすればよかった」"It should have been me that got hurt."
役に立った
7
7
2804
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
死ねって英語でなんて言うの?
~すればよかった。って英語でなんて言うの?
どうせ死ねないなら人生に貪欲になれって英語でなんて言うの?
気づけて本当によかったって英語でなんて言うの?
初めての経験って英語でなんて言うの?
よかったって英語でなんて言うの?
ちょうどよかった! (私も)って英語でなんて言うの?
(残念な気持ちを表す)「寂しい」って英語でなんて言うの?
行ってればよかったって英語でなんて言うの?
死ねなかった、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
2804
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
85
2
Paul
回答数:
84
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
80
Kogachi OSAKA
回答数:
24
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
510
2
Paul
回答数:
302
3
TE
回答数:
250
Amelia S
回答数:
224
Yuya J. Kato
回答数:
159
Taku
回答数:
154
1
Paul
回答数:
17273
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12386
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7594
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5804
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら