Recently, I enjoy playing around with the clementine by throwing them up in the air.
These days, I'm into playing the game of throwing the clementine up in the air.
ご質問ありがとうございます。
① "Recently, I enjoy playing around with the clementine"=「最近、ミカンで遊ぶのにはまっています」
"by throwing them up in the air."=「それらを上に投げることに。」
② "These days, I'm into playing the game of throwing the clementine up in the air."=「最近は、ミカンを上に投げるゲームにはまっています。」
ご参考に。
"Lately I've been obsessed with playing with mandarins and throwing them up in the air."
- "Lately I've been obsessed with playing with mandarins and throwing them up in the air."
"lately" 「最近」"recently" も言えます。
"I've been obsessed with ~" 「〜ハマってる」
"playing with ~" 「〜を遊ぶ」
"mandarins" 「みかん」"tangerines" も言えます。
"throwing them up in the air" 「上に投げて」