世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このふりかけには右端に点字が書いてあるって英語でなんて言うの?

braileを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/03/27 21:53
date icon
good icon

0

pv icon

936

回答
  • "This rice seasoning has braille on the right edge."

- "This rice seasoning has braille on the right edge." "this rice seasoning" 「このふりかけには」 "has braille on the right edge" 「右端に点字が書いてある」"has braille written on the right edge" も言えます。 "braille" 「点字」 "right edge" 「右端」
回答
  • Braille is written on the right edge of the furikake packet.

  • Braille is written on the right edge of the rice seasoning packet.

ご質問ありがとうございます。 「この」=「this」 「ふりかけ」=「furikake」や「rice seasoning」 「右端に」=「on the right edge」 「点字」=「braille」 「書いてある」=「is written」 この表現では「寿司」=「sushi」のように、「ふりかけ」はそのままで「furikake」と言っても良いかもしれませんが、「rice seasoning」の方が自然だと思います。 後は英語では「packet」= 「ラッパー 」がなかったら、ちょっと不自然です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:936

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー