この先東京って英語でなんて言うの?
看板などに書いてある「この先○○」の英語が知りたいです。
回答
-
Now entering ...
-
Next exit ...
州か都市の境を越えるときは普段たとえば ’Now entering Las Vegas Nevada’ とよく看板に書いてあります。
高速道路の出口の場合はたとえば’Next exit Tokyo' と書いてあります。
会話にも 'we are now entering Tokyo' とか使えます。
回答
-
Tokyo Straight Ahead
-
Tokyo - This Way
-
Tokyo Ahead
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTokyo Straight Ahead
「まっすぐ先東京」「東京直進」
straight ahead で「まっすぐ先・まっすぐ前方」という意味です。
ーTokyo - This Way
「東京ーこちら」
ーTokyo Ahead
「この先東京」
ご参考まで!