あの子は勘がするどい。何でも見抜けちゃう、わかっちゃうから凄い。というニュアンス
intuition(不加算), hunch(加算)はいずれも、勘という意味です。
回答したアンカーのサイト
さくらランゲージインスティテュート
「勘が鋭い」ことは英語で次のように言います。
ーto have good intuition about ...
ーto have a good hunch about ...
例:
She often has a good hunch about new people who join our company.
「彼女は会社に入ってくる新しい人たちについての勘が鋭い」
ご参考まで!