たとえば、自分が使っている英会話のオンラインサービスのことについて、友人から聞かれたときに、「みんながみんな教え方が上手いわけじゃないよ、人によるよ」というニュアンスで言いたいです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
ご質問ありがとうございます。
「教え方が上手いかどうかは人による」は英語で「A person's way of teaching highly depends on the person.」と言えます。
また、「みんながみんな教え方が上手いわけじゃないよ、人によるよ」と言いたいなら、「Not everyone is good at teaching. A person's way of teaching highly depends on the person themselves」になります。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか?
Whether or not they're good at teaching depends on the person.
教え方が上手いかどうかは人による。
depends on the person は「人による」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム