世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

6人子供のうち第1-4子でA病を持っている。って英語でなんて言うの?

病院を受診した際に家族歴を記載したり述べるときなどの表現を知りたいです。
default user icon
tanakaさん
2022/04/03 19:54
date icon
good icon

2

pv icon

1011

回答
  • "Out of the 6 children, the eldest 4 children have A."

- "Out of the 6 children, the eldest 4 children have A." "out of ~" 「〜のうちに」 "the 6 children" 「6人子供」 "the eldest 4 children" 「第1-4子」"the 4 eldest children" や "the 4 eldest" も言えます。 "have A" 「A病を持っている」"have A disease" も使えます。
回答
  • Out of the 6 children, the oldest 4 children have ○○

  • I have 6 children. The 4 oldest have ○○

ご質問ありがとうございます。 「6人子供のうち第1-4子でA病を持っている」は英語で「Out of the 6 children, the oldest 4 children have ○○」と言えます。○○のところ、病名を付けられます。 この英文は「家族歴を記載したり述べるとき、適切です。 また、最初の「Out of the 6 children」という部分は覚えにくいでしたら、その代わりに「I have 6 children.」だけ十分だと思います。そうすると、「I have 6 children. The 4 oldest have ○○」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1011

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら