① I have some nice wine so come by with your wife sometime
「① I have some nice wine so come by with your wife sometime 」が適切な英語だと思います。
「come by」は「来てよ」になります。家への招待ですね、この文脈だと。
また、「sometime」は「いつか」、または「今度」と捉えることもできます。
ジュリアン
We have some great wine, so why don't you bring your wife and come over to our place sometime?
「We have some great wine,」 「おいしいワインがあるから」となります。great は「素晴らしい」と訳せて、おいしいという意味合いを持ちます。
「so why don't you bring your wife」 「だから奥さんを連れて」と言っています。why don't you は「〜したらどうか」という提案の意味です。
「and come over to our place sometime?」 「そして今度うちに遊びに来てよ?」となります。come over は「訪問する、遊びに来る」、our place は「私たちの家」という意味になります。