世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達の家を訪ねるって英語でなんて言うの?

visit my friend’s house と
visit a friend’s house
どちらがよろしいのでしょうか

default user icon
yasukoさん
2022/04/10 15:40
date icon
good icon

9

pv icon

11784

回答
  • visit my friend’s house

  • visit a friend’s house

ご質問ありがとうございます。

・「visit my friend’s house」「visit a friend’s house 」
=友達の家を訪ねる
どちらも同じ意味です。

(例文)I am going to visit my friend’s house tomorrow.
(訳)明日私は友達の家を訪ねます。

(例文)He will visit a friend’s house next week.
(訳)彼は来週友達の家を訪ねます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • visit a friend's house

  • visit my friend's house

visit a friend's house
visit my friend's house

どちらも使うことができます。

a friend's house と言うと「ある友達の家」、my friend's house だと「私の友達の家」です。

とは言うものの、基本的には同じ意味で使うことができます。いずれも「(私の)友達の家」になります。

他の人の話をする場合は a friend's house、または his/her/their friend's house のように言えます。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

good icon

9

pv icon

11784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11784

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー