世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達の家を訪ねるって英語でなんて言うの?

visit my friend’s house と visit a friend’s house どちらがよろしいのでしょうか
default user icon
yasukoさん
2022/04/10 15:40
date icon
good icon

6

pv icon

7318

回答
  • visit my friend’s house

    play icon

  • visit a friend’s house

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「visit my friend’s house」「visit a friend’s house 」 =友達の家を訪ねる どちらも同じ意味です。 (例文)I am going to visit my friend’s house tomorrow. (訳)明日私は友達の家を訪ねます。 (例文)He will visit a friend’s house next week. (訳)彼は来週友達の家を訪ねます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • visit a friend's house

    play icon

  • visit my friend's house

    play icon

visit a friend's house visit my friend's house どちらも使うことができます。 a friend's house と言うと「ある友達の家」、my friend's house だと「私の友達の家」です。 とは言うものの、基本的には同じ意味で使うことができます。いずれも「(私の)友達の家」になります。 他の人の話をする場合は a friend's house、または his/her/their friend's house のように言えます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

6

pv icon

7318

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら