「桜がすぐに散ってしまう姿ははかなくも美しい」って英語でなんて言うの?

日本人が桜を好きな理由は、寒くて長い冬を乗り越えて春に咲く桜は美しく、そしてそれがすぐに散ってしまうところがはかなくも美しいからだと思います。 と言いたいのですが、英語でなんていいますか。
default user icon
asukaさん
2022/04/11 06:42
date icon
good icon

1

pv icon

253

回答
  • "The sight of cherry blossoms falling right away is fleeting but beautiful."

    play icon

- "The sight of cherry blossoms falling right away is fleeting but beautiful." "the sight of ~" 「〜姿は」 "cherry blossoms" 「桜」 "falling right away" 「すぐに散ってしまう」 "fleeting" 「はなくも」 "beautiful" 「美しい」
good icon

1

pv icon

253

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:253

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら