こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
She wants to do everything herself.
何でも自分でやりたがる。
例:
She's growing up and now she wants to do everything herself.
成長してて、今は何でも自分でやりたがります。
ぜひ参考にしてください。
She wants to do everything herself.
何でも自分でしたがる。
She doesn't want me to help her with anything.
私に何も手伝ってほしくない。
上記のように英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
She likes to do as much as she can without my help.
ーShe likes to do everything she can by herself.
「彼女はできることはすべて自分でやりたい」
to do everything she can by herself で「できることはすべて自分でする」
ーShe likes to do as much as she can without my help.
「彼女は私の手伝いなしでできるだけやりたい」
without one's help で「人の手伝いなしで」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「She wants to do everything on her own.」
「She wants to do everything by herself.」
=彼女は全て自分でしたがる。
(例文)My four year old daughter wants to do everything on her own.
(訳)私の4歳の娘は全て自分でしたがる。
(例文)My daughter wants to do everything by herself. She doesn't like it when I help her.
(訳)娘は全て自分でしたがります。私が手伝うと嫌がります。
※娘は「daughter」息子は「son」です。
(例文)My son wants to do everything by himself.
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
She wants to do everything herself.
何でも自分でしたがる。
She doesn't want me to help her with anything.
私に何も手伝ってほしがらない。
上記のように英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。