ご質問ありがとうございます。
・「Thank you so much for your help.」
=手伝ってくださり、本当にありがとうございます。
(例文)Thank you so much for your help.// No problem!
(訳)手伝ってくださり、本当にありがとうございます。
※No problem!はYour welcome(どういたしまして)と同じ意味です。
・「Thank you so much. I truly appreciate it.」
=本当にありがとうございます。とても感謝しています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
We could not have done it without your help. Thank you.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『本当に助かりました。ありがとうございました。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We could not have done it without your help. Thank you.
として、『あなたの助けなしではできませんでした。ありがとうございます。』と言えます。
『向こうで色々と調整してくれなかったら輸入ができませんでした。』とのことですので、『本当に助かりました。』を、You helped me so much. とする代わりに、We could not have done it without your help. と表現してしています。
参考になれば幸いです。