待たせてくれてありがとうございましたって英語でなんて言うの?
娘がお稽古事をしてる間、目の前にある同じ系列のお店で待たせてもらっているので、帰りに「待たせてくれてありがとう」と言いたいです。短く簡単な文だと助かります。
回答
-
Thank you for letting me stay there.
Thank you for letting me stay there.(そこに居させてくれてありがとうございます)
thereの代わりに具体的な単語を入れてもよいでしょう。
Thank you for letting me stay at the cafe.(カフェで待たせてくれてありがとうございます)