ご質問ありがとうございます。
「優しくして」はそのまま英語にすると「be kind」よく言いますが、マッサージやなどで揉む力を弱める時、「go easy」や「not too rough」と言えます。
これで相手は強くないマッサージしないように伝えられます。
依頼したいとき、「Could you please go easy during the massage?」と言えます。
「Not too rough」の場合、「Not too rough please.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。