ご質問ありがとうございます。
・「Recently I gained weight again.」
「I recently gained weight again.」
=最近また太った。
(例文)Recently I gained weight again. I need to start working out again.
(訳)最近また太った。また筋トレ始めないと。
(例文)I recently gained weight again. I've been eating too much junk food.
(訳)最近また太った。ジャンクフードの食べ過ぎです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「最近また太った」は英語で「I gained some weight a little while ago.」と言います。「最近」という単語は英語で色々な言い方がありますので、「a little while ago」より、「recently」や「lately」でも問題ありません。「I got fat」(太った)をいう人もいます。
少し前まで痩せていたのに、最近また太った。
I was thin before, but I gained some weight a little while ago.
I've gained weight again.
また太った。
I'm getting fat again.
また太ってきてる。
Look at all the weight/fat I've put on.
見て、こんなに太ったよ。
上記のように英語で表現することができます。
gain weight / put on weight / get fat などで「太る」と言えます。
recently をつければ「最近」となります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。