世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホームヘルパーを手配したって英語でなんて言うの?

母親のホームヘルパー(介護ヘルパー)さんを申請して頼むことになった事を伝えたいです。
default user icon
seikaさん
2022/04/21 00:20
date icon
good icon

3

pv icon

2962

回答
  • We've applied for a home helper.

    play icon

  • I've applied and asked for an in-home caretaker.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ホームヘルパー」は英語のhome helperですので、そのまま使えます。「介護」はnurseですので、nurse helperも使えますが実際に使っている言葉はin-home nurseとかat-home caretakerとかhome helperですね。 「申請して頼む」の直訳は2番目に記載しているapplied and asked forです。でも、appliedだけで十分だと思います! ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have arranged to get a homecare helper for my mother.

    play icon

この場合、次のように言うと良いと思います。 ーI have arranged to get a homecare helper for my mother. 「母のためにヘルパーを手配した」 ーI have hired a PSW to help my mother at home. 「自宅で母の手助けをするヘルパーを雇った」 カナダではヘルパーのことをPersonal Support Worker、省略してPSWと言います。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら