質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
肌がただれたって英語でなんて言うの?
辞書で調べるとsore, inflamedが出てきますが、どちらを使えば良いですか?
Apaneseさん
2022/04/28 10:58
6
6104
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/04/30 13:46
回答
(my) skin was inflamed
(my) skin has a rash
ご質問ありがとうございます。 「肌がただれた」は英語で「skin was inflamed」と言います。 主語は自分なので、「my skin was inflamed」になります。「sore」の場合では「my muscles were sore」=「筋肉が痛い」の場面でよく使われます。 名詞として、「inflamed」は「inflammation」と言います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2022/04/29 22:50
回答
skin inflammation
skin rash
ご質問ありがとうございます。 「sore」と「inflamed」の中に「inflame」の方がよく使いますが、肌がただれたと言いたいなら、英語で「skin inflammation」と言えます。 また、もう1つよく使う言葉は「skin rash」です。肌は赤くて、痒みでしたら、「skin rash」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
6
6104
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
混合肌から乾燥肌の間だと思うって英語でなんて言うの?
敏感肌って英語でなんて言うの?
年齢肌って英語でなんて言うの?
肌って英語でなんて言うの?
摩擦って英語でなんて言うの?
脂性肌は見た目は悪いが反面皮脂は様々な役割を担っているって英語でなんて言うの?
陽射しが痛いって英語でなんて言うの?
角質除去すると肌の再生が促され乾燥肌によいって英語でなんて言うの?
肌荒れって英語でなんて言うの?
肌が弱いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
6104
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
76
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
39
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
370
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
304
3
Paul
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら