世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肌がただれたって英語でなんて言うの?

辞書で調べるとsore, inflamedが出てきますが、どちらを使えば良いですか?
default user icon
Apaneseさん
2022/04/28 10:58
date icon
good icon

4

pv icon

4780

回答
  • (my) skin was inflamed

  • (my) skin has a rash

ご質問ありがとうございます。 「肌がただれた」は英語で「skin was inflamed」と言います。 主語は自分なので、「my skin was inflamed」になります。「sore」の場合では「my muscles were sore」=「筋肉が痛い」の場面でよく使われます。 名詞として、「inflamed」は「inflammation」と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • skin inflammation

  • skin rash

ご質問ありがとうございます。 「sore」と「inflamed」の中に「inflame」の方がよく使いますが、肌がただれたと言いたいなら、英語で「skin inflammation」と言えます。 また、もう1つよく使う言葉は「skin rash」です。肌は赤くて、痒みでしたら、「skin rash」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら