By doing that I don't think it's fair to your partner.
By doing that, I think that is considered cheating.
ご質問ありがとうございます。
恋愛的な「ずるい」ってどう表現したいなら、「not fair」と言えます。
「君のそういうところがずるいと思うよ」と言いたいなら、「By doing that I don't think it's fair to your partner.」と言えます。
もっと重いレベルですが、浮気になる場合、もっと強く言葉「cheating」をよく使います。
そうすると、「By doing that, I think that is considered cheating.」と言う風に言えます。
ご参考になれば幸いです。