世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

父が孫にメロメロですって英語でなんて言うの?

息子が産まれたのですが、私の父が 可愛い可愛いと言ってメロメロになっています。
default user icon
kyokoさん
2022/04/30 12:07
date icon
good icon

12

pv icon

5731

回答
  • My father is madly in love with his grandson.

  • My father is absolutely spellbound by my newborn son.

ーMy father is madly in love with his grandson. 「父は孫息子にメロメロです」 madly in love with ... で「…にメロメロ」と言えます。 ーMy father is absolutely spellbound by my newborn son. 「父は生まれたばかりの息子にメロメロです」 absolutely spellbound で「メロメロ」とも表現できます。 spellbound は魔法にかかったようにうっとりする様子を表しています。 ご参考まで!
回答
  • My dad is completely smitten with his grandson.

「父が孫にメロメロです」を英語で表現する場合、「My dad is completely smitten with his grandson.」と言います。「smitten」は「すっかり心を奪われている、夢中になっている」という意味です。「completely」を使うことで、その度合いを強調しています。「with his grandson」は「孫に」と具体的な対象を示しています。 他の言い方として: "My dad is head over heels for his grandson."(父は孫に夢中になっています) "My dad adores his grandson."(父は孫をとても愛しています)
good icon

12

pv icon

5731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5731

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー