一親等、ニ親等って英語でなんて言うの?

一親等:親家族
二親等:兄弟祖父母孫
default user icon
( NO NAME )
2019/05/08 12:24
date icon
good icon

6

pv icon

5206

回答
  • first-degree relative

    play icon

英語でもfirst-degree, second-degree, third-degree relativeという呼び方がありますが、日本のと範囲が少し違いますので、注意が必要です。

一親等の親族(FDRとも呼ばれる)は自分の親、兄弟、子どもです。
二親等の親族が祖父母、おじさん、おばさん、甥や姪、(異母や異父兄弟)になります。

日本では兄弟は二親等、おじさんおばさん、甥や姪は三親等ですよね。
回答
  • first-degree relative

    play icon

  • second-degree relative

    play icon

  • third-degree relative

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で first-degree / second-degree / third-degree と言うことができます。
「一親等」「二親等」「三親等」という意味の英語表現です。

次のような言い回しで使うことができますよ。

・Who is a first-degree relative?
一親等にあたるのは誰ですか?

お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

6

pv icon

5206

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5206

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら