世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上司、取引先や目上の人に「ご理解のとおりです。」って英語でなんて言うの?

上司、取引先や目上の人とのメールのやりとりで、相手が「~~ということですか?」や「~~という理解で合っていますか?」と聞いてきたのに対して、「ご理解のとおりです。」と返事したいです。

default user icon
Ryoさん
2022/05/07 18:28
date icon
good icon

3

pv icon

23281

回答
  • That is correct.

  • You are absolutely correct.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

That is correct.
その通りです。

You are absolutely correct.
全くもってその通りです。

absolutely は「完全に」のような意味を持つ英語表現です。
参考までに記載しましたが、シンプルに That is correct だけで良いと思いますよ。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Yes, that's correct.

  • Your understanding is correct.

  • That is exactly right.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

Yes, that's correct.

Your understanding is correct.

That is exactly right.

Yes, you're right on that.
どれも『ご理解のとおりです。』という意味で使えます。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

23281

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:23281

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー