世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上司、取引先や目上の人に「ご理解のとおりです。」って英語でなんて言うの?

上司、取引先や目上の人とのメールのやりとりで、相手が「~~ということですか?」や「~~という理解で合っていますか?」と聞いてきたのに対して、「ご理解のとおりです。」と返事したいです。
default user icon
Ryoさん
2022/05/07 18:28
date icon
good icon

0

pv icon

2860

回答
  • That is correct.

    play icon

  • You are absolutely correct.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: That is correct. その通りです。 You are absolutely correct. 全くもってその通りです。 absolutely は「完全に」のような意味を持つ英語表現です。 参考までに記載しましたが、シンプルに That is correct だけで良いと思いますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

2860

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら