世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたが小さい頃のままでストップしてるって英語でなんて言うの?

久しぶりに甥っ子に会った時、 最後に会ったのがあなたが小さい頃でストップしてるから、こんな大きくなって不思議! と言いたいです。
default user icon
Naoさん
2022/05/08 12:10
date icon
good icon

1

pv icon

1606

回答
  • The last time I saw you, you were just a little guy still.

  • I can't believe you're all grown up. You're still a little boy in my mind.

この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。 ーThe last time I saw you, you were just a little guy still. 「前回あなたに会った時、あなたはまだ小さかったんだよ」 ーI can't believe you're all grown up. You're still a little boy in my mind. 「こんなに大きくなって信じられない。私の中ではあなたはまだ小さいままよ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら