世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

失礼しました。って英語でなんて言うの?

ある日外国人とエレベーターに乗り合わせたのですが、私が下りるときに英語で失礼しましたって言えなかったので次に会うときに言えるようにしたいので教えてください。それとも外国では失礼しましたとは言わなくてもいいのですか?長文失礼しました。★
default user icon
HARUTOさん
2022/05/09 20:11
date icon
good icon

5

pv icon

4516

回答
  • Sorry for being rude.

  • Have a nice day!

ご質問ありがとうございます。 「失礼しました。」はそのまま英語で「Sorry for being rude.」と言います。 ただ、この場面で、エレベーターから下りるとき、英語で「失礼しました」みたいなフレーズを言わないです。もし、迷惑な行動すれば、もちろん、「Sorry for being rude.」とか言いますが、エレベーターから下りるだけで「Sorry for being rude」が不要です。 その代わりに「Have a nice day!」とか「See you next time」で明るい挨拶の方良いだと思います。 もう一点ですが、エレベーターから下りるとき、相手は目の前でしたら、「すみません、通ります」と言いたいなら、「Excuse me. Coming through」で十分です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Have a nice day!

・「Have a nice day!」 (意味) 良い一日を! <例文>Have a nice day!/ You too! <訳>良い一日を!/あなたもね! <例文>Have a nice day!/ Thanks! I hope you have a great day too. <訳>良い一日を!/ありがとう!あなたもね! ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら