世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人々は自分にとって不都合なことに文句を言うって英語でなんて言うの?

日本の人々は自分にとって不都合なことには文句を言う傾向があると個人的に思います。と言いたいです。
default user icon
Ryuさん
2022/05/10 04:36
date icon
good icon

2

pv icon

1752

回答
  • People tend to complain when things don't go their way.

  • People tend to complain when things are inconvenient.

  • People tend to complain when things aren't convenient for them.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: People tend to complain when things don't go their way. 思い通りに行かないと人は文句を言う傾向があります。 People tend to complain when things are inconvenient. 不都合なことがあると人は文句を言う傾向があります。 People tend to complain when things aren't convenient for them. 自分にとって都合が良くないと人は文句を言う傾向があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1752

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら