AI講師ならいつでも相談可能です!
特に「面倒だ」という表現を教えてください。
1
3955
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
「面倒な」はcumbersomeとかtroublesomeとかannoyingなどに訳せます。troublesomeのニュアンスで「問題が起きる」の意味が伝わりますので、議事録として合わないと思いますね。
そして、面倒な仕事に対してもhassleを使えます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った:1
PV:3955
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です