世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

未完成の顔はって英語でなんて言うの?

子犬や子猫などで、"未完成の顔は愛しさを感じさせる"と書きたいのですが、自然な言い方はありますか?このままを英訳すると不自然な感じがするので直訳じゃなくても言い方あれば知りたいです。
default user icon
Summerさん
2022/05/11 17:14
date icon
good icon

1

pv icon

1372

回答
  • "Young faces."

  • "Baby faces"

  • "not yet matured faces."

「未完成」は英語で "incomplete" になると不自然なので「未完成」を自然に訳するのは "not yet matured" 「未成年」同じように意味を表します。 または "Young faces" 「若い顔」と "Baby faces" 「赤ちゃんの顔」よく使われています。 "little faces" 「小さい顔」もよく使われています。 "Their little faces are so lovely" 「未完成の顔は愛しさを感じさせる」
good icon

1

pv icon

1372

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら