世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ほとんどなんでもって英語でなんて言うの?

almost anythingとalmost everythingのちがいで、疑問文や否定文のときはeveryがanyになると聞いたのですが、I can eat almost anything.は疑問文でも否定文でもないのにanythingで大丈夫ですか?
default user icon
Tatsuakiさん
2022/05/13 17:52
date icon
good icon

3

pv icon

2545

回答
  • Please read the explanation

ご質問ありがとうございます。 anythingとeverythingの違いを説明するのがとても難しいです。例えば、Tatsuaki様の例文I can eat almost anything.に対してeverythingかanythingかどっちでも自然に使えます。というのは違いが曖昧ですが、ニュアンス的に違いがあるに違いないです。almost everythingは「ほとんど全部」のニュアンスです。almost anythingは「何かさえあればいい」みたいなことです。 例:晩ご飯で何を食べるかの話で: I could eat almost everything.「(ほとんどなんでも全部食べれる(どんな量でも)」 I could eat almost anything.「なんでもいいよ。ただ食べ物さえあれば食べれる。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2545

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら