世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

突然の事に戸惑いを隠せないって英語でなんて言うの?

I love you more then you love me.
の返事として
突然の事に戸惑いを隠せない
これをどう捉えたら良いのかわからない
を英語にするとどう言いますか?

default user icon
piyoさん
2022/05/14 20:43
date icon
good icon

0

pv icon

3104

回答
  • I can not hide the fact that you took me by surprise.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『突然の事に戸惑いを隠せない』をご質問にある状況で言うのであれば、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I can not hide the fact that you took me by surprise.
と言えます。直訳すると『あなたにビックリさせられたという事実を隠すことはできない。』となりますが、ご質問にある状況から、I love you more than you love me. と言われたことに対しての『突然の事に戸惑い』を隠せないというニュアンスは伝えられます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
take someone by surprise 人をびっくりさせる、人に不意打ちを食らわす
hide 隠す
fact 事実

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

3104

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3104

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー