世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなに簡単なんだ!って英語でなんて言うの?

唐揚げの作り方を動画で見ていてこんなに簡単に作れるんだ!と驚いた時に使いたいです。
default user icon
phoenimaruさん
2022/05/17 23:38
date icon
good icon

6

pv icon

2685

回答
  • I did not know it was that easy to make fried chicken.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『こんなに簡単に作れるんだ!』をご質問にあるような状況で言うのであれば、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I did not know it was that easy to make fried chicken. として、『唐揚げを作るのがこんなに簡単だなんて知らなかった。』と言えます。that easy とすることで、動画で観たように『こんなに簡単に』というニュアンスを伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ not that easy それほど簡単ではない fried chicken フライド・チキン、鶏のから揚げ 参考になれば幸いです。
回答
  • I didn't know it was so easy to make...

    play icon

  • I didn't know making deep fried chicken was so simple.

    play icon

ーI didn't know it was so easy to make... 「…を作るのはそんなに簡単とは知らなかった」=「こんな簡単に…を作れるんだ!」 ーI didn't know making deep fried chicken was so simple. 「唐揚げを作るのがこんな簡単とは知らなかった」 逆に手が込んでいることを言うなら、次のように言えます。 ーI didn't know making 〇〇 was so complicated. 「〇〇を作るのがこんなに手が込んでいたなんて知らなかった」 ご参考まで!
回答
  • I never knew it was so easy.

    play icon

  • I didn't know it was this easy.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I never knew it was so easy. こんなに簡単だって知りませんでした。 I didn't know it was this easy. こんなに簡単だって知りませんでした。 this easy や so easy で「こんなに簡単」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

2685

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2685

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら