つくづく頭のいい人は違うなと思う。って英語でなんて言うの?

頭の回転が速く、こちらが言おうとしているところを上手にくみ取ってくれるからです。
default user icon
DAIさん
2022/05/18 13:45
date icon
good icon

1

pv icon

142

回答
  • I often realize that intelligent people have something that regular people don’t.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『つくづく頭のいい人は違うなと思う。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I often realize that intelligent people have something that regular people don’t.
と言えます。realize は、『実感する、気付く』と言う時によく使われる単語で、often 付けると、『度々実感する』となり、つくづくと思いにふけるさまのニュアンスを伝えられます。

また、
I often realize that intelligent people have something that regular people don’t because they are fast thinkers and great at understanding what I want to say.
とすると、『頭のいい人は頭の回転が速く、私が言いたいことをくみ取ることに優れているので、つくづく彼らは普通の人が持っていないものを持っていると実感します。』と言えますね!

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

142

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら