ご質問ありがとうございます。
「日本で生活してみて良かったことは何ですか」は英語で「What do you enjoy about your lifestyle in Japan?」と言えます。
まず、「What do you enjoy」は「~良かったことは何ですか」という意味です。
そして、「生活してみて」は「about your lifestyle」を表します。
最後に「 in Japan」は「日本で」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
What do you like about living in Japan?
日本で住んでいて良いと思うことは何ですか?
What do you like about ... で「〜について、何が好きですか?」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。
もしこの外国人がまだ日本に住んでいるなら、次のような言い方ができます。
ーWhat do you like about living in Japan?
「日本で生活して良いことはなんですか?」
もうすでに日本を去っているのなら、次のように聞けます。
ーWhat did you like most about living in Japan?
「日本で生活して良かったことはなんですか?」
または次のようにも言えます。
ーWhat did you appreciate most about living in Japan?
ご参考まで!