I'd like to ask you what you have been studying 10 minutes from now.
In another 10 minutes, I'm going to ask you what you have been studying.
この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。
ここで現在完了進行形を使っているのは、ある過去の時点から10分後のことを10分後に立って見ているからです。
ーI'd like to ask you what you have been studying 10 minutes from now.
「10分後にあなたが何を勉強していたかを聞きます」
ーIn another 10 minutes, I'm going to ask you what you have been studying.
「10分後に、何を勉強していたからを聞きます」
ご参考まで!
"In 10 minutes, you are going to tell us what you have studied."
"After 10 minutes you will tell us what you studied."
Ryokoさんの文書はほとんど会っていますが "will" が必要ないです。
"what you will have studied" は伝える時にもまだ勉強しなかったと言う意味を表します。
なので "what you have studied" や "what you studied" の方が適切です。
- "In 10 minutes, you are going to tell us what you have studied."
"in 10 minutes" 「10分後」
"you are going to tell us ~" 「〜を言ってもらいます」
"what you have studied" 「あなたが何の勉強をしたか」
- "After 10 minutes you will tell us what you studied."
"after 10 minutes" 「10分後」
"you will tell us" 「〜を言ってもらいます」
"what you studied" 「あなたが何の勉強をしたか」
In 10 minutes, you're going to tell us what you studied
what you studied
あなたが何の勉強をしたか
what you would have studiedはもし可能であれば機会があったら何を勉強したか、みたいなイメージですね。
what you will have studiedはこういう場合でちょっと不自然に感じます。will haveは大体、I will have finished my homework by then (その時に宿題を終えているでしょう)のような表現で聞きます。
In 10 minutes, you're going to tell us what you studied
10分後、あなたが何の勉強をしたか言ってもらいます。
ご参考になれば幸いです。